Рождество в Японии.

По благословению священноначалия, в большинстве храмов Японской Автономной Православной Церкви Рождество празднуется в ночь с 24 на 25 декабря. Объяснение этому может быть такое: поскольку всё японское общество встречает Рождество в декабре, чтобы православные верующие не разделялись со своими неправославными родственниками, было и дано такое благословение. Но в некоторых храмах сохранилась наша русская традиция, и Рождество празднуется с 6 на 7 января.

Япония – большая страна. И если в  краях – Хакодате, Хокайдо, — белое снежное Рождество, то в Токио и южнее снег выпадает очень редко. На самом юге – на острове Кюсю вообще нет снега. Но независимо от наличия снега повсюду стоят красиво украшенные ёлки.

После Второй мировой войны Рождество стало национальным праздником. К празднику готовится почти все японское общество: покупаются подарки, во многих школах устраиваются рождественские утренники, костюмированные представления. Приблизительно то, что было  до революции и то, что возрождается у нас на Родине. Но все-таки для многих – это не религиозный праздник, — а веселое зимнее торжество, когда можно встретиться с родными, близкими.

В Японии – 72 православных храма, 30 тысяч православных верующих. Есть большие храмы, как Токийский Николай-до, там на Рождество собирается до несколько тысяч человек. В маленьких сельских храмах на службе может быть 20 – 30 человек. Когда служба заканчивается, устраивается праздничная трапеза, в которой принимают участи все, бывшие на богослужении, поют песни, дарят друг другу подарки. И всех объединяет по семейному доброе, светлое, радостное чувство, очень соответствующие самому празднику Рождества Христова.

В японских храмах во время праздничного богослужения все происходит так же, как и в России. С единственным отличием – все наши службы совершаются на японском языке. Особенно у японцев популярен рождественский мотив принесения даров Младенцу тремя мудрецами, образ Вифлеемской звезды. На Святках японские православные дети вместе с русскими детьми поют колядки, — по-русски, по-украински и на японском языке.

На Рождественскую службу (как и на другие большие праздники) многие японцы, как женщины, так и мужчины приходят в национальных одеждах – кимоно. В эпоху, когда святой Николай начинал проповедовать православие в Японии, кимоно было повседневной и праздничной одеждой всех японцев. Сейчас – это экзотика, которую можно увидеть лишь в особо торжественных случаях. Еще одна местная традиция: во многих приходах после Рождественской ночи священники приходят в дома верующих и там совершаются «Славления». До Революции в России это было обязательным элементов рождественских праздников.

 

Раньше же Рождество в Японии носило название сэйтансай — «праздник святого рождества». Прочтение иероглифов сэйтансай постепенно было заменено на подражание английскому — курисумасу. Сейчас же слово курисумасу записывается японской азбукой катакана.

Однако любопытно то, что большинство японцев совсем не акцентирует внимание на том, что рождественское торжество связано с рождением Иисуса Христа, а некоторые японцы и не в курсе библейской истории о чудесном рождении.

Есть и такие, которые даже не подозревают о связи праздника с христианством. Встречаются среди японцев и те, кто считает Рождество днём рождения Санта Клауса.

Японцы объясняют свою традицию празднования католического Рождества тем, что это просто доставляет им радость, ведь на курисумасу принято украшать улицы и дома, устраивать вечеринки, готовить рождественский пирог, встречаться с любимыми, веселиться в кругу друзей или семьи.

Среднестатистические неженатые японцы, по обычаю проводят вечер 24 декабря следующим образом. Они идут на любовное свидание в ресторанчик, где ужинают вдвоём с любимым человеком в романтической атмосфере. Именно на Рождество в Японии чаще всего признаются в любви и делают предложения руки и сердца. Праздник может продолжаться и на следующий день.

Даже иностранцы, посетившие Японию в эти дни, поддаются влиянию царящей вокруг них любовной обстановки японского Рождества и назначают свидания возлюбленным на вечер 24 или 25 декабря.

Радуются этому празднику и японские ребятишки, которые, как и дети во многих других странах мира, любят Санта Клауса (в Японии его величают Санта Куроху) и ждут от него подарков. Множество людей в костюмах Санта Клауса бродят по этажам универмагов или по улицам в рамках рекламной кампании. Как правило, ими становятся те иностранцы европейского или американского происхождения, кто желает подработать.

Впрочем, есть и в Японии свой собственный Санта Клаус-японец, который официально представляет японскую сторону на ежегодных слётах Санта Клаусов всего мира, принимает от японских детей письма с пожеланиями и одаривает их рождественскими подарками.

Некоторые проводят Рождество в кругу друзей или родственников. Заведено так, что глава семейства приобретает рождественский торт по пути домой с работы. В Японии на Рождество традиционным является именно бисквитный торт с кремом, празднично украшенный, а не пирог или кекс, принятый для Европы и Америки. Кондитерские фабрики в эти дни в несколько раз увеличивают свою производительность, и в магазинах предлагается широчайший выбор специальных праздничных тортов.

Молодые люди, пока ещё не нашедшие своей второй половины, мечтают встретить её именно под Рождество, так как знакомство в этот день считается счастливой приметой. Конечно, есть и те, кто вовсе не отмечает курисумасу или проводит его в одиночестве.

Следует упомянуть то, что среди японцев существуют и настоящие христиане, которые празднуют Рождество, вкладывая в него тот же смысл, что и европейцы или американцы.

Однако их традиции празднования всё же отличаются от европейской. Японские христиане в рождественские дни стараются совершить как можно больше гуманных дел — помочь бездомным и обездоленным, сделать пожертвования, посетить больницы. В Японии насчитывается 1,4 миллиона христиан, и, в основном, это католики.

 

С Наступающим Вас, Анибоксята:3

 
 

 

 

 
_x_Polus1 _x_Polus2 _x_Polus3 _x_Polus4 _x_Polus5 _x_Polus6 undefined
26.12.2018655475.0
Похожие материалы
Комментариев оставлено: 7
#7

клёво не знала что в Японии тоже празднуют Рождество

[Перейти к материалу]

1

#6

Очень тёплая темка!! Единственный минус, яркий бирюзовый шрифт, который трудновато прочитать!
Но в целом мне очень нравится!:3

[Перейти к материалу]

1

#5

Сегодня, благодаря Вам, я сделала для себя открытие! - в Японии есть христианство!Почему-то я этим вопросом никогда не задавалась...Я была приятно удивлена и прочла с великим удовольствием Вашу замечательную статью! Спасибо огромное за информацию!

[Перейти к материалу]
#4

познавательная темка и оформлено отлично..^^
cпасибо за любоытную информацию..

[Перейти к материалу]

1

#3

Очень интересная информация))
С новым годом вас!

[Перейти к материалу]

3

#2

Молодец хорошая информация для меня:3

[Перейти к материалу]

3

#1

Милая так красиво и позновательно,ты умничка, и всех с наступающим:з!

[Перейти к материалу]